翻译关键在于译者,在于译者的译才,在于译者的译才是否得到充分施展。以上大致从文本、文化及译者三个方面分析了影响翻译等值的诸多因素。由此可见,翻译中的等值问题是一个非常复杂的问题,原因就在于翻译本身就是一项复杂的、多层面的文化活动。因此我们完全可以说,翻译的根本任务从某种角度看在于异中求同。
注册账号 | 忘记密码